Разоблаченный любовник - Страница 138


К оглавлению

138

— Это первый из нас. Иди к нему, Воин, породивший Братство.

Пещеру заполнил боевой клич Братьев, Роф обратился к Бутчу.

— Пей и присоединяйся к нам.

Бутч охотно вышел, схватил череп, наклонил голову назад, выливая кровь прямо себе в горло. Пока он пил, Братья пели, и их голоса звенели все громче и громче. Он внимал каждому из них. Грубую мощь и величие Рофа. Огромную силу Рейджа. Горящую, покровительственную благонадежность Фьюри. Холодную жестокость Зейдиста. Тонкий ум Вишеса.

Кто-то забрал череп из его рук, его оттолкнули обратно к стене.

Губы Рофа мрачно разомкнулись.

— Тебе лучше держаться за эти колья.

Бутч вцепился в них, когда волна бурной энергии врезалась в него. Он напрягся, не позволяя воплю боли вырваться наружу, и смутно услышал одобрительное рычание Братьев. Рев энергии усилился, его тело дергалось между кольями, как будто кто-то со всей мощи колотил его по лицу. Он обессилел, каждый нейрон его мозга горел, каждая вена, каждый сосуд заполнились. Сердце бешено колотилось, голова кружилась, тело напряглось, он…

Бутч очнулся, свернувшись на алтаре, голый. Он чувствовал жжение в груди. Когда он положил на нее руку, то почувствовал что-то зернистое. Соль?

Он моргнул и огляделся по сторонам. Понял, что лежит перед черной мраморной стеной с выгравированными надписями, должно быть, это были имена на Древнем языке. Боже, их были сотни. Ошеломленный этим зрелищем, он сел и попытался встать на ноги. Качнулся вперед, но смог удержаться, чтобы не коснулся того, что, он знал, было свято.

Он смотрел на имена и понял, что все они были вырезаны одной рукой, каждое из них, потому что все символы были выведены с одинаковой любовью.

Это сделал Вишес. Бутч не понимал, откуда он это знал, хотя нет — понимал. Теперь в его голове возникали отголоски… отголоски жизни его… братьев? Да… и все эти мужчины, чьи имена он здесь прочитал… были его братьями. И теперь, каким-то образом, он знал каждого из них.

Широко раскрыв глаза, он исследовал исписанную колонну до… вон там… там это было, внизу, справа. Нижняя строка. Последнее имя. Оно было его?

Он услышал хлопки и посмотрел через плечо. Братья опять надели свои накидки, но капюшоны были сняты. Они сияли, сияли радостно, даже Зед.

— Это ты, — сказал Роф. — Теперь ты Воин Черного Кинжала Дестроер, потомок Рофа, сына Рофа.

— Но для нас ты навсегда останешься Бутчем, — вмешался Рейдж. — Крутым парнем. Ловкачом. Занозой королевских размеров. Ну, в зависимости от ситуации. Думаю, любое саркастическое прозвище подойдет.

— Как насчет ублюдка? — предложил Зед.

— Отлично. Я согласен.

Они рассмеялись. Перед Бутчем возникла его накидка, придерживаемая рукой Ви в кожаной перчатке.

Ви старался не встречаться с ним глазами.

— Вот.

Бутч взял накидку, он не хотел, чтобы его сосед по комнате убежал. Он быстро и тихо произнес:

— Ви?

Брови Ви взметнулись вверх, но на Бутча он все равно не смотрел.

— Вишес? Эй, парень. Ты же посмотришь на меня когда-нибудь, а, Ви?

Вишес расправил грудь… его алмазный взгляд медленно вернулся к Бутчу. Сердце судорожно забилось. Тогда Ви протянул руку и вернул крест Бутча на место, теперь он опять висел прямо над сердцем.

— Ты отлично справился, коп. Мои поздравления, да?

— Спасибо, что поддержал меня в этом… трэйнер. — Когда глаза Ви загорелись, Бутч сказал: — Да, я выяснил, что означает это слово. «Горячо любимый друг» подходит тебе идеально, насколько я могу судить.

Ви покраснел. Прочистил горло.

— Договорились, коп… Договорились.

Вишес отошел, Бутч облачился в накидку и посмотрела на свою грудь. Круглый шрам над левой частью груди был выжжен на его коже, вечное клеймо, как у каждого из Братьев. Символ той связи, что их объединяла.

Он провел кончиками пальцев по запечатанному шраму, частицы соли упали на блестящий пол. Потом он посмотрел на стену, подошел к ней. Нагнувшись, коснулся воздуха напротив своего имени. Своего нового имени.

«Теперь я действительно родился», — подумал он. Дестроер, потомок Рофа, сына Рофа.

Его зрение затуманилось, он быстро заморгал, но веки не успевали сдержать слезы. Они катились по его щекам, и он быстро смахнул их рукавом, и в этот момент почувствовал руки на своем плече. Братья — его братья окружили его, и он чувствовал их сейчас, он их… осязал.

Плоть от его плоти. А он был плоть от их плоти.

Роф прочистил горло, но все же голос короля был немного хриплым.

— Ты первый новобранец за последние семьдесят пять лет. И ты… ты достоин той крови, которую ты и я разделяем, Бутч из моего рода.

Бутч уронил голову, он открыто зарыдал… хоть и не от счастья, как они должно быть предполагали.

Он оплакивал ту пустоту, которую чувствовал сейчас.

Потому что, не смотря на то, что все замечательно сложилось, он чувствовал себя пустым.

Без своей половины, с которой он мог бы разделить свою жизнь, он был всего лишь решетом, сквозь которое проходили события и обстоятельства. Он был не просто пустым, он был сосудом, который не смог бы удержать в себе даже воздух.

Он жил, но по-настоящему живым не был.

Глава 49

На обратном пути к особняку все в Эскалейде были полны энергии и болтали без удержу: Рейдж как всегда отпускал свои шуточки, Роф смеялся над ними. Ви, хохоча, откидывался назад, все прикалывались друг над другом. Как обычно это делают братья.

Бутч уселся на сидении поглубже, осознавая, что это возвращение домой, как и церемония, прошедшая заранее, были большой радостью для Братства. И даже если он не испытывал тоже самое, он был просто рад за них.

138